Обменный пункт

Игровой сервер для киберспорта

Объявление

Вы находитесь в клубе интеллектуальных игроков, если вы хотите здесь общаться на форуме, прочтите внимательно правила, чтоб потом не было никаких проблем и претензий, даже если вы их не прочитали, это уже ваши проблемы! Вкратце - главное правило, правил нет! Всё нормально - что нормально, некий Star Wars (секта джедаизма от дотера Квай-Гона (Укроп), ваш "моба" стаж мне бы по рту и анусу нахуй, обсыкайтесь/обсырайтесь "потные дети", если не дрочится среди неинцестной "родни"). Но так как в интернете "в границах разных стран мира (планеты/ощущаемого пространства)", есть правила всякие разногласные, касательно "эротики/порна" и всякой разновозрастной сексуальности (секты и их законы семейные вне оргий людей слаженного образа мышления (нудисты в одежде воспитанные), гормоны у них по трусам и "размножение" по весне "животных любовь (sex)" / течки важности - секунды/дня/месяца/года/"времени зрелости" дело (сознание так то развитого существа (разум жизни)), или же кончи в трусах (решение дрочения), в противном случае шизофазности, мазохизм/садизм мозгов/тела души (истерия/дурдом/психоз - рак/СПИД) = блядские войны шлюх/блядунов и проблемы агрессивных "матерящихся пидарасов" на жопу мирных граждан (от агрессоров дикого образа мышления/кровожадное родство "битва нелюдей неинцестных за продление рода" (блядство быдла (психозники в гуне страсти, дикой несуразной ебли))), и потом песни репчик/любовь (не)счастная, "законы быблии"/секты/мистика)), так что все интимное "людей" просьба замазывать какой-то ссыклей на Paint.net ("жёлтым цветом" - хотя это уже вам решать каким цветом закрашивать если нужно поделиться мочегонным аппаратом (инструмент интима для радужных сквиртов/похоти/сранины/сцанины/рождения жизни)). Всякое "разногормональное" - так званые баталии "насилие" - просьба тоже не показывать, "все что можно" - только то что не разрушает моральные нравы общества Алькара, все личное "насильное" - делитесь этим между собой, не кормите общественность своим негативом "растройства личности" - в текстовом формате можете выражаться как подобает, но всякие "угрозы/насилие" - оставляйте это при себе (психи), размещайте где-то на своих сайтах "головы" на пиках, но здесь, на форуме - чтоб я не видел какие-то пиздилки/убийства "жизни" грубого характера, что угнетают настроение жизни (любить заниматься сексом и прочими делами в рамках -0+ Баланс=0=Дисбаланс). Все всевозможные "правила" надеюсь ясны, региструйтесь и общайтесь с умом/безумием (ваше право на выражение эмоций "в спокойствии" = текст выражаемого "мнения"). Обязанности у них "мужик/женщина" - ебитесь в трансе друг с другом как подобает душе, и не мучайтесь, идиоты, "родня" неинцестного педофилизма, дрочите свой "психоз" и не страдайте попусту "этой" ерундой!!!
P.S. Делитесь продроченным успехами (опыт).

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Игровой сервер для киберспорта » ПАРОДИЯ » Братва и кольцо все части


Братва и кольцо все части

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://4.bp.blogspot.com/-uX-SboqWMX8/V7IC3z1mBHI/AAAAAAAAC-o/ezPmMXhk4YoyaFMYP1Q90MfiKTP5wj87ACLcB/s1600/boromir.png

Смешной перевод фильма Властелин Колец, однозначно является лучшим произведением Гоблина Дмитрия Пучкова. Сразу скажу скажу про его сайт http://oper.ru/ , там вы сможете более детальнее изучить творчество гоблина, узнать больше информации о его переводах, прочесть биографию переводчика.

Гоблин Властелин Колец: Братва и кольцо

Самые нормально переведённые ним фильмы: буря в стакане, братва и кольцо (1, 2, 3 все части), шматрица, и всё. Все другие его переводы не были мне смешными, некоторые были вовсе непригодными для просмотра из-за большой наявности матов с тупыми шутками, когда их смотришь кажется что их не Пучков сочинял, а какойто левый придурок, потому как местами мат через мат, в таких переведенных ним фильмах как: терминатор, пятый элемент, ледниковый период ну и другое, чего я не смотрел из-за этого... Не будем о плохом, вот 3 эпизода Гоблин Властелин Колец получились на много интересней и ясней оригинала, Дмитрий не только сохранил сценарий изменив его немного в лучшую сторону, он сделал фильм так - что кино смотрится на легке, так сказать убрал всю занудность фильма, его можно пересматривать кучи раз и при этом всегда подымает настроение, эти восхитительные приключения того мира в переводе гоблин. На сайте после каждого трейлера вы можете смотреть онлайн каждую серию серию Властелина Колец - гоблин продакшн, жмите 2 Раза по плееру для полного экрана.

Гоблин Властелин Колец: Две Сорванные башни

И на последок сообщаю о начале перевода Гоблином Фильма Хоббит. Cтранно, но Дмитрий Пучков не спешит пока его переводить, он выложил лишь кусочек начала фильма, с которого тут же фаны склепали первую часть Хобота - Туда и в Зад. Именно перевод Властелина Колец поднял Гоблина в глазах народа любящих пародии, а Пучков выложил только кусочек от начала, набрал на нем в ютубе уже почти миллион просмотров, ещё до снятия попрошайничал денег - пффф, я такого вообще не понимаю.

Гоблин Властелин колец: Возвращение бомжа

Ну возьми ты трейлеров наделай, да залей в ютуба для рекламы со ссылками под роликами - ведущие к основному фильму у себя на сайте (опер.ру), а там плеер поставить от майвидео или лититбита (можно одним кодом на все страницы), да зарабатывай себе нормально на спонсорах рекламы. Нет, блин… Гоблин ещё тот еврей: какой-то поддержки денежной требует вылаживая свои денежные счета - мол гоните мне бабки и я высру вам смешной перевод, мда. Лох, что тут ещё скажешь. Он мог тупо вставить себе код с майвидео например на все страницы сайта и получать громадный доход, если этого мало то ещё от гугла рекламы или всплывалку на крайняк, всё-таки посещалка более 50000 Человек в день на его опер ру – да это только с видосов майвидео Будет 5 баксов умножить на 50 = 250 Баксов каждый день, притом грубо говоря - учитывая множество просмотров на посетителя будет более 500 Баксов в день + доходы с рекламы, сайт бы приносил каждый день за 1000 Баксов + Доходы с трейлеров ютуба, просто я знаток этих дел. Короче денег полно, только занимайся - делай что-то новое, привлекай на сайт посетителей, а эти “копилочки”, “подачки” - лучше бы он поставил фонд реальных пожертв где-то “кнопку” и то в больницу какуе-то, но не просить себе! И так же бабки срубаешь большие на этом в итоге, что-то вообще тупит гоблин, – не нравится мне он в последнее время. Может это уже у него старческий маразм, я Х.з. Уж очень халтурно Отнёсся он к Хоббиту. Неизвестно когда выйдет его продолжение, но я бы ему ни гроша не дал (попрошайничеством). Ладно если б он попросил где-то так-и-так: зайти кликнуть по рекламе в таком то месте для спонсировки - сказал бы сколько конкретно требуется, чуваки б заходили через поисковик и кликали по рекламе, ради конкретной цели видя реальные скрины, фота результатов… А не то - “давайтё мне бабки и может быть выпущу дорожку озвучки”, которую ещё фанам приходится налаживать на видео фильма, бред – честно, даже не досмотрел до конца эту первую часть, всё-равно продолжение ждать неизвестно когда - пропадает желание смотреть эти неясные куски перевода, лучше дождусь когда Гоблин начнёт активно дополнять Хобота вот тогда и посмотрю.

Альтернативная пародия на Властелин Колец, как всё могло быть:
https://2.bp.blogspot.com/-3b1661liiHA/V7IC5F5X6lI/AAAAAAAAC-s/CQw7-F-XaJIt5EjALRfN_2i3NZQIL3vOwCEw/s1600/katapulta_vlastelin_kolec.gif

Комикс по кадрам смотрите здесь >>> http://ucrazy.ru/pictures/1340163436-ko … final.html
Чтоб не перегружать эту тему лишними скринами, можете просмотреть ради интереса составные комикса там по-ссылке.

0

2

Божья Искра: Властелин Колец
Смешной перевод творчества от автора фэнтези (Джон Рональд Руэл Толкин)...
Смотрим яркий прикол из гоблин властелина, Логоваз - завали слона:

Вообще мне всегда слышится Лагавас, да и с оригинала эльфа звали Леголас, но пробив в поисковику, стало ясно что пародия на ЛагоВаз - типа отсылка на некую корпорацию занимающийся автомобилями "ВАЗ". Что такое Братва и Кольцо!? Это знаменитая пародия от Дмитрия Пучкова, она сделала его знаменитым, смешной перевод Властелин Колец стал самой любой сказкой для взрослых. Порой шутки были глубокого смысла, даже заставляли задуматься, например про 2 кольца, 2 конца, и гвоздик посредине - загадка для Голого, кто помнит.

А в целом всё ясно, и смешно, много приколов знакомы нам уже давно, к примеру речь с других фильмов, которая отлично наложилась по смыслу пародии Властелина.

Некоторые фрагменты смешного перевода властелин колец, налаживали дополнительно звуковой дорожкой, песни вписывались до мурашек, к примеру когда была драка на "Сорванных Башнях", звучала ТАТУ Досчитай до ста:

По Гоблинскому переводу, все участники мочили приколы, ну на то она и пародия, чтобы и со смыслом всё и с позитивом происходило. Лагавас это крутой лучник, он всегда с луком бегал, и порой переходил на ближний бой своими саблями. Гиви - гном, одинокой горы Мория, в гоблинском переводе - безотцовщина... Аграном - просто уличный бомж. Гендаль: Пендальф, а потом стал Сашей Белым, это дед бородатый, главный ихний маг. Боромил - Баралгин, Форомир - Фаралгин, тоже два брата акробата, правду первого подрезали урки в лесу. Другие имена Мурзи, Агент Смит, думаю и так ясно кто они. Фёдор Сумкин, Сеня, Пипин, Мерин - это 4 карапуза, они же полуростики, хоботы, а про главного Бильбо Сумкина ещё продолжении существует, точнее начальные сцены, но почему-то Пучков отказался заниматься полным переводом, и всё время требовал от фанов деньги, а зря, мог бы хорошо на этом разбогатеть, ну про Хобота немного ниже.

Всего в смешной перевод вошли все 3 части, в смешном названии это: братва и кольцо, две сорванные башни, и возвращение бомжа. Ещё чуть-чуть перевёл Пучков Хоббита, он назвал юмористическую серию "Хобот, или Путешествие взад-назад", Хоббит это начало всех приключений связанных с кольцом темного владыки Саурона, который уже при начале великой войны, подчинил под своё управление марионетку Сарумяна. Но о смешном переводе мы наверное так и не узнаем, Хобот есть только 1 серия. Кстати в смешных переводах Гоблин Пучков использовал прикольный звуки, например на звук выстрела с лука Лагаваса, он вставил звук лазерной снайперки с игры Квейк 3 Арена, его стрельба с лука всегда впечатляла до мурашек по коже:

https://1.bp.blogspot.com/-UixS17EygBU/V_4j-MxUYZI/AAAAAAAADcw/kXm9xPTLjSEPo9s2G1hzajmjyOJ4akpOACEw/s1600/legolas_53066868_orig_.jpeg
https://2.bp.blogspot.com/-ayhkrpLDQzE/V_4j-EsjOLI/AAAAAAAADc0/VUxQJ_EoDA4CNiO1ycDh3YQ4oRrHHGmzwCEw/s1600/hqdefault%2B%25281%2529.jpg

На конец обещал немного показать урывка про Голого, он же Шмыга, а в оригинальной трилогии Голум. Как бы эта постановка сцены с загадками Бильбо и Голума не выглядела смешно, а это произведение так и остается недоделанным:

На сегодняшний день про смешной перевод фильма Хоббит нет никаких слухов. Все новости ищите на сайте oper.ru

0

3

Гоблин Властелин Колец выводим из запоя
Смотрим прикольный кадр на видео Властелин Колец (гоблин):

0


Вы здесь » Игровой сервер для киберспорта » ПАРОДИЯ » Братва и кольцо все части


создать форум